A mi el que m'ha cridat l'atenció és que en Pera s'ha afanyat a dir que el seu "cameo" serà mut... Diu que si hagués de parlar en anglès algú altre l'hauria de doblar! I jo em pregunto, perquè no pot dir quatre paraules en català? Que no diuen que a la pel·lícula s'hi parlarà anglès, català i castella?
Tan si parla com si no la gràcia només l'entendriem aquí, no? si parlés es donaria una paradoxa estranya... en fi, no sé, però tot plegat fa gràcia. I més perquè en Joan Pera és mataroní, com una servidora ;)
Doncs jo trobo que és genial que aparegui mut. Em sembla molt dins l'univers Allen que aparegui el seu doblador i precisament no hi parli.
En Pera s'ho mereix. Sempre he pensat que si hagués de triar alguna veu d'un actor que se'm fa difícil triar entre l'original i la doblada, aquesta seria la del Woody.
3 comentaris :
A mi el que m'ha cridat l'atenció és que en Pera s'ha afanyat a dir que el seu "cameo" serà mut... Diu que si hagués de parlar en anglès algú altre l'hauria de doblar! I jo em pregunto, perquè no pot dir quatre paraules en català? Que no diuen que a la pel·lícula s'hi parlarà anglès, català i castella?
Tan si parla com si no la gràcia només l'entendriem aquí, no? si parlés es donaria una paradoxa estranya... en fi, no sé, però tot plegat fa gràcia. I més perquè en Joan Pera és mataroní, com una servidora ;)
Doncs jo trobo que és genial que aparegui mut. Em sembla molt dins l'univers Allen que aparegui el seu doblador i precisament no hi parli.
En Pera s'ho mereix. Sempre he pensat que si hagués de triar alguna veu d'un actor que se'm fa difícil triar entre l'original i la doblada, aquesta seria la del Woody.
Publica un comentari a l'entrada